- попадать на зубок
- попадать (попадаться) на зубок (зуб) (кому, к кому)разг.be (become) a butt for derision, ridicule, etc.
Хлестаков.
Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачьё. Напишу-ка я обо всём в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки - пусть-ка он их общёлкает хорошенько. А уж Тряпичкину, точно, если кто попадёт на зубок, - берегись: отца родного не пощадит для словца. (Н. Гоголь, Ревизор) — Khlestakov. They seem to have taken me for some government chappie. I suppose I did lead them on a bit yesterday. What a lot of sheep! I must write and tell Tryapichkin in Petersburg all about it: he writes those articles, he can really go to town on this lot!.. Once old Tryapichkin gets his teeth into someone he really rips them to pieces. He wouldn't spare his own father for a good joke.
Русско-английский фразеологический словарь . 2014.